
CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONAL AUDIO MIXER (p. 2) TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSIONNELLE (p. 30) MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL (p. 58) PROF
10 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (continued) (18). POWER INDICATOR This indicator lights when the power switch is turned on. (1
100 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (MAC OS X) 1. Schließen Sie das Audiomischpult mittels eines gewöhnlichen USB-Kabels an Ihren MAC an. Die LED leuchtet
101 WICHTIGE PUNKTE - Verwenden Sie auf alle Fälle hochwertige Audiokabel mit doppelter Abschirmung. Prüfen Sie auf Instabilitäten am Ausgang.
102 ANSCHLÜSSE Tabelle A (6,3 mm TRS) Mantel Ring Spitze Insert Schirm Return Send Symmetrische Leitung Masse Kalt (-) Heiß (+) Unsymmetris
103 ANSCHLÜSSE – VERBINDER UND KABELKONFIGURATIONEN
104 ANWENDUNGEN – HEIM-AUFNAHME Setupverfahren 1. Achten Sie vor dem Anschluss der Mikrofone und Instrumente darauf, dass alle Geräte ausgesc
105 ANWENDUNGEN – LIVE-PERFORMANCE
106 BLOCKDIAGRAMM
107 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN *0 dB=0,775 Vrms, 0 dBV=1 VRMS Maximaler Ausgangspegel (0,5% T.H.D. bei 1 kHz) +26 dB (MAIN L/R), +20 dB (ALT
108 TECHNISCHE DATEN EINGANG Eingangsanschluss Eingangsimpedanz Nennimpedanz Nenneingangspegel Anschlussart CH Mic 4 kΩ 50 - 600 Ω -50 dB XLR 3-
109 GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für eine der Gibson Pro Audio Marken (Stanton, KRK, oder Cerwin Vega!) entschieden haben. Ihre Zufriedenhe
11 FRONT PANEL CONTROLS – INPUT/OUTPUT CONNECTORS (1). Channel Input Jacks MIC JACKS A 3-pin XLR-type connector is used for balanced low imp
110 GARANTIE (Fortsetzung) DIESE GARANTIE WIRD NUR AUF DEN ORIGINAL WIEDERVERKÄUFER AUSGEWEITET UND KANN NICHT AUF NACHFOLGENDE BESITER ÜBERTRAGEN O
111 GARANTIE (Fortsetzung) Wie erhält man eine Garantieleistung? Garantieleistung außerhalb der USA. Für eine Garantiereparatur wenden Sie sich bit
112 GLOSSAR Abschwächen Verringern oder leiser stellen. Die Signalhöhe verringern. Auxiliary (AUX) Sendet ein Ausgangssignal vom Mischpult
113 GLOSSAR (Fortsetzung) Insert Ein Unterbrechungspunkt im Signalpfad, der den Anschluss externer Vorrichtungen zulässt, z. B. Signalprozess
114 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:
115 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:
116 CERWIN-VEGA! IS A REGISTERED TRADEMARK OF CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! ES UNA MARC
12 FRONT PANEL CONTROLS – INPUT/OUTPUT CONNECTORS (continued) (5). TAPE IN JACKS These RCA pin jacks input a stereo sound source. Use these ja
13 REAR PANEL CONTROLS (1). AC ADAPTOR IN CONNECTOR Connects to the included power adaptor. NOTE: Use only the adaptor included with this
14 USB AUDIO INTERFACE (Windows 7) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal dri
15 USB AUDIO INTERFACE (Windows XP) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal dr
16 USB AUDIO INTERFACE (MAC OS X) 1. Connect the audio mixer to your MAC using a standard USB cable. The LED will light to indic
17 POINTS TO REMEMBER - In all cases, use good quality twin screened audio cable. Check for instability at the output. - Always connect both
18 CONNECTIONS Table A (1/4” TRS) Sleeve Ring Tip Insert Screen Return Send Balanced Line Ground Cold (-) Hot (+) Unbalanced Line Ground n/a
19 CONNECTIONS – CONNECTOR AND CABLE CONFIGURATIONS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWHEAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER
20 APPLICATIONS – HOME RECORDING Setup Procedure 1. Before connecting to microphones and instruments, be sure that all devices are turned off
21 APPLICATIONS – LIVE PERFORMANCE
22 BLOCK DIAGRAM
23 GENERAL SPECIFICATIONS *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Maximum Output Level (0.5% T.H.D. at 1kHz) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EFX, CT
24 SPECIFICATIONS INPUT Input Connector Input Impedance Nominal Impedance Rated Input Level Connector Type CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-3
25 WARRANTY Thank you for choosing one of Gibson Pro Audio’s brands (Stanton, KRK, or Cerwin Vega!). Your satisfaction is extremely important to u
26 WARRANTY (continued) THIS WARRANTY IS EXTENDED TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY AND MAY NOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED TO SUBSEQUENT OWNERS.
27 WARRANTY (continued) How to Obtain Warranty Service Warranty Service outside the United States: To initiate a warranty repair, please contact th
28 GLOSSARY attenuate to reduce or make quieter. decrease the signal level auxiliary (aux) send an output signal from the mixer to suppleme
29 GLOSSARY (continued) insert a break point in the signal path to allow the connection of external devices, for instance signal processors o
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT. ENGLISH: The apparatus shall
30 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSIONNELLE
31 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L’UTILISATEUR DE
32 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES POUR EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE L
33 INTRODUCTION Nous tenons à vous remercier pour votre achat d’une table de mixage audio professionnelle de la nouvelle série CV de Cerwin-Vega ! C
34 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL (1). TÉMOIN DE CRÊTE Ces témoins permettent de vérifier le niveau du signal d'entré
35 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL (suite) (8). BOUTON PAN/BAL PAN (canal mono) Ce bouton effectue un panoramique du sign
36 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (1). AFFICHAGE DU PROGRAMME VFX Les LED Programme affichent le numéro du progra
37 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite) (11). Boutons de signaux de sonomètre (Interrupteur à bascule MAIN-ALT 3/4
38 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite) (18). TEMOIN D'ALIMENTATION Ce témoin s'allume lorsque le bouton
39 BOUTONS DU PANNEAU AVANT – CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE (1). Connecteurs d’entrée canal Connecteur MIC Un connecteur 3 broches de type
4 REGULATORY CERTIFICATION Cerwin-Vega declares under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is
40 BOUTONS DU PANNEAU AVANT – CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE (suite) (5). CONNECTEURS TAPE IN Il s’agit de connecteurs RCA à broches pour l'
41 BOUTONS DU PANNEAU ARRIERE (1). CONNECTEUR D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SECTEUR Pour brancher l’adaptateur secteur qui est fourni. REMARQUE : U
42 INTERFACE AUDIO USB (Windows 7) 1. La première fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer l
43 INTERFACE AUDIO USB (Windows XP) 1. La première fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer
44 INTERFACE AUDIO USB (MAC OS X) 1. Connectez la table de mixage audio à votre Mac via un câble USB standard. Le témoin s'allume pour
45 POINTS À RETENIR - Dans tous les cas, utilisez un câble audio double blindage de bonne qualité. Vérifiez l'instabilité à la sortie. - Co
46 CONNEXIONS Tableau A (TRS 1/4”) Manchon Anneau Pointe Insert Blindage Retour Envoi Ligne symétrique Terre Froid (-) Chaud (+) Ligne a
47 CONNEXIONS – CONFIGURATIONS DES CONNECTEURS ET DES CABLES
48 APPLICATIONS – ENREGISTREMENT À DOMICILE Procédure de Configuration : 1. Avant de connecter les microphones et les instruments, assure
49 APPLICATIONS – REPRESENTATIONS EN LIVE
5 INTRODUCTION Thank you for your decision to purchase Cerwin-Vega’s new CV Mixer Series professional audio mixer! Engineered for superior sound r
50 SCHEMA DE PRINCIPE
51 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES *0dB=0,775Vrms, 0dBV=1VRMS Niveau de sortie maximum (0,5% TDH à 1 kHz) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EFX, CTR
52 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ENTREE Connecteur d'entrée Impédance d'entrée Impédance nominale Niveau d'entrée nominal Type de connecte
53 GARANTIE Nous vous remercions d'avoir choisi l'une des marques Gibson Pro Audio (Stanton, KRK et Cerwin Vega!). Votre satisfaction es
54 GARANTIE (suite) CETTE GARANTIE N’EST ACCORDEE QU’A L'ACHETEUR AU DETAIL ORIGINAL ET NE PEUT ETRE TRANSFEREE OU CONCEDEE AUX PROPRIETAIRES U
55 GARANTIE (suite) Comment obtenir un service au titre de la garantie Service de garantie en dehors des États-Unis: Pour initier une réparation so
56 GLOSSAIRE atténuer Réduire ou rendre plus silencieux ; diminuer le niveau du signal auxiliaire (AUX) Envoyer un signal de sortie de la table de m
57 GLOSSAIRE (suite) insert Un point de rupture dans le trajet du signal pour permettre la connexion de dispositifs externes, des processeurs de
58 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL
59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ADV
6 FRONT PANEL CONTROLS – CHANNEL CONTROL SECTION (1). PEAK LED INDICATOR This LED indicators lets you check the level of the signal input to the c
60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EVITAR CHOQUES DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA LA T
61 INTRODUCCIÓN ¡Le agradecemos la decisión de comprar la nueva mesa de mezclas profesional de la serie CV Mixer de Cerwin-Vega! Diseñada para una r
62 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL DE CANALES (1). INDICADOR LED DE PICOS Este indicador LED le permite comprobar el nivel
63 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL DE CANALES (Cont.) (8). CONTROL PAN / BAL PAN (Canal Mono) Este control criba la señal
64 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (1). PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA VFX La pantalla LED del programa le muestra el número
65 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (cont.) (11). Interruptores de señal del Medidor de nivel (Conmutador ‘MAIN-ALT 3/
66 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (cont.) (18). INDICADOR ENCENDIDO (‘POWER’) Este indicador se ilumina cuando el in
67 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA (1). Conectores de entrada de canal CONECTORES ‘MIC’ Un conector de 3 pines ti
68 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA (cont.) (5). CONECTORES ‘TAPE IN’ Estos conectores de pines RCA introducen una fue
69 CONTROLES DEL PANEL TRASERO (1). CONECTOR ELÉCTRICO ‘AC ADAPTOR IN’ Se conecta el adaptador eléctrico incluido. NOTA: Utilice únicamente
7 FRONT PANEL CONTROLS – CHANNEL CONTROL SECTION (continued) (8). PAN/BAL CONTROL PAN (Mono Channel) This control pans the channel signal across
70 INTERFAZ DE AUDIO USB (Windows 7) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará
71 INTERFAZ DE AUDIO USB (Windows XP) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará
72 INTERFAZ DE AUDIO USB (MAC OS X) 1. Conecte la mesa de mezclas a su MAC usando un cable USB estándar. El LED se iluminará indicando
73 PUNTOS PARA RECORDAR - En todos los casos, use un cable de audio con doble apantallamiento de buena calidad. Compruebe la estabilidad de la sali
74 CONEXIONES Tabla A (1/4” TRS) Manga Anillo Punta Inserción Pantalla Retorno Envío Línea balanceada Tierra Negativo (-) Positivo (+) Línea desb
75 CONEXIONES – CONFIGURACIONES DEL CONECTOR Y CABLE
76 APLICACIONES – GRABACIONES DOMÉSTICAS Procedimiento de configuración 1. Antes de conectar los micrófonos e instrumentos, cerciórese de
77 APLICACIONES – ACTUACIONES EN DIRECTO
78 DIAGRAMA DE BLOQUES
79 ESPECIFICACIONES GENERALES *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Nivel de salida máximo (0.5% T.H.D. a 1kHz) +26dB (‘MAIN L/R’), +20dB (‘ALT 3/4’, ‘AUX’,
8 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (1). VFX PROGRAM DISPLAY The Program LED displays the number of the selected effects progra
80 ESPECIFICACIONES ENTRADA Conector de entrada Impedancia de entrada Impedancia nominal Nivel nominal de entrada Tipo de conector Canal Mic 4 kΩ 50
81 GARANTÍA Gracias por elegir una de las marcas de Gibson Pro Audio (Stanton, KRK o Cerwin Vega!). Su satisfacción es muy importante para nosotr
82 GARANTÍA (continuación) Gibson garantizará todas las piezas de repuesto y las reparaciones durante noventa (90) días desde la fecha del envío ori
83 GARANTÍA (continuación) Cómo obtener Servicio por Garantía Servicio de Garantía fuera de los Estados Unidos. Para iniciar una reparación por gar
84 GLOSARIO Atenuar Reducir o hacer más silencioso. Bajar el nivel de señal Auxiliar (aux) Enviar una señal de salida desde la mesa de mezclas a un
85 GLOSARIO (continuación) Inserción Punto de ruptura en la ruta de la señal para permitir la conexión de dispositivos externos, por ejemplo proce
86 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONELLEN AUDIO-MIXER
87 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: DER BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER VOR NICHT ABGESCHIRMTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG WARNEN,
88 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG. UM ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STROMVERSORGUNGSSTECKER VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE.. ENGL
89 EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die neue professionelle Audiomischpultserie CV von Cerwin-Vega entschieden haben! F
9 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (continued) (11). Level-Meter Signal Switches (MAIN-ALT 3/4 Toggle Switch and TAPE IN Switch) Th
90 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – KANAL-KONTROLLABSCHNITT (1). PEAK-LED-ANZEIGE Mit dieser LED Anzeige können Sie den Pegel des Eingangssignal
91 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – KANAL-KONTROLLABSCHNITT (Fortsetzung) (8). PAN/BAL-REGLER PAN (Mono-Kanal) Dieser Regler schwenkt das Kana
92 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (1). VFX-PROGRAMMANZEIGE Die Programm-LED zeigt die Nummer des ausgewählten Effektproga
93 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (Fortsetzung) (11). Pegelanzeigen-Signaltasten (MAIN-ALT 3/4-Umschalter und TAPE IN-T
94 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (Fortsetzung) (18). BETRIEBSANZEIGE Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Netzschalter e
95 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE (1). Kanaleingangsbuchsen MIC-BUCHSEN Für symmetrische niederohmige Mikrofonei
96 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE (Fortsetzung) (5). TAPE IN-BUCHSEN An diese RCA-Buchse wird eine Stereo-Tonque
97 BEDIENELEMENTE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE (1). NETZADAPTER-EINGANGSANSCHLUSS Anschluss des mitgelieferten Netzadapters. HINWEIS: Verwenden
98 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (Windows 7) 1. Wenn Sie das Audiomischpult das erste Mal an einen USB-Port anschließen, installiert Windows den univer
99 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (Windows XP) 1. Wenn Sie das Audiomischpult das erste Mal an einen USB-Port anschließen, installiert Windows den unive
Commenti su questo manuale