Cerwin-vega Professional Audio Mixer CVM-1224FXUSB Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Audio Cerwin-vega Professional Audio Mixer CVM-1224FXUSB. Cerwin-Vega Professional Audio Mixer CVM-1224FXUSB User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 116
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
CVM-1224FXUSB
CVM-1624FXUSB
PROFESSIONAL AUDIO MIXER (p. 2)
TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSIONNELLE (p. 30)
MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL (p. 58)
PROFESSIONELLEN AUDIO-MIXER (S. 86)
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Sommario

Pagina 1 - CVM-1624FXUSB

CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONAL AUDIO MIXER (p. 2) TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSIONNELLE (p. 30) MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL (p. 58) PROF

Pagina 2

10 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (continued) (18). POWER INDICATOR This indicator lights when the power switch is turned on. (1

Pagina 3

100 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (MAC OS X) 1. Schließen Sie das Audiomischpult mittels eines gewöhnlichen USB-Kabels an Ihren MAC an. Die LED leuchtet

Pagina 4 - REGULATORY CERTIFICATION

101 WICHTIGE PUNKTE - Verwenden Sie auf alle Fälle hochwertige Audiokabel mit doppelter Abschirmung. Prüfen Sie auf Instabilitäten am Ausgang.

Pagina 5

102 ANSCHLÜSSE Tabelle A (6,3 mm TRS) Mantel Ring Spitze Insert Schirm Return Send Symmetrische Leitung Masse Kalt (-) Heiß (+) Unsymmetris

Pagina 6

103 ANSCHLÜSSE – VERBINDER UND KABELKONFIGURATIONEN

Pagina 7

104 ANWENDUNGEN – HEIM-AUFNAHME Setupverfahren 1. Achten Sie vor dem Anschluss der Mikrofone und Instrumente darauf, dass alle Geräte ausgesc

Pagina 8

105 ANWENDUNGEN – LIVE-PERFORMANCE

Pagina 9

106 BLOCKDIAGRAMM

Pagina 10

107 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN *0 dB=0,775 Vrms, 0 dBV=1 VRMS Maximaler Ausgangspegel (0,5% T.H.D. bei 1 kHz) +26 dB (MAIN L/R), +20 dB (ALT

Pagina 11

108 TECHNISCHE DATEN EINGANG Eingangsanschluss Eingangsimpedanz Nennimpedanz Nenneingangspegel Anschlussart CH Mic 4 kΩ 50 - 600 Ω -50 dB XLR 3-

Pagina 12

109 GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für eine der Gibson Pro Audio Marken (Stanton, KRK, oder Cerwin Vega!) entschieden haben. Ihre Zufriedenhe

Pagina 13

11 FRONT PANEL CONTROLS – INPUT/OUTPUT CONNECTORS (1). Channel Input Jacks MIC JACKS A 3-pin XLR-type connector is used for balanced low imp

Pagina 14

110 GARANTIE (Fortsetzung) DIESE GARANTIE WIRD NUR AUF DEN ORIGINAL WIEDERVERKÄUFER AUSGEWEITET UND KANN NICHT AUF NACHFOLGENDE BESITER ÜBERTRAGEN O

Pagina 15

111 GARANTIE (Fortsetzung) Wie erhält man eine Garantieleistung? Garantieleistung außerhalb der USA. Für eine Garantiereparatur wenden Sie sich bit

Pagina 16

112 GLOSSAR Abschwächen Verringern oder leiser stellen. Die Signalhöhe verringern. Auxiliary (AUX) Sendet ein Ausgangssignal vom Mischpult

Pagina 17

113 GLOSSAR (Fortsetzung) Insert Ein Unterbrechungspunkt im Signalpfad, der den Anschluss externer Vorrichtungen zulässt, z. B. Signalprozess

Pagina 18

114 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:

Pagina 19

115 Note(s): Remarque(s): Nota(s): Hinweise:

Pagina 20

116 CERWIN-VEGA! IS A REGISTERED TRADEMARK OF CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE CERWIN-VEGA, LLC. CERWIN-VEGA! ES UNA MARC

Pagina 21

12 FRONT PANEL CONTROLS – INPUT/OUTPUT CONNECTORS (continued) (5). TAPE IN JACKS These RCA pin jacks input a stereo sound source. Use these ja

Pagina 22

13 REAR PANEL CONTROLS (1). AC ADAPTOR IN CONNECTOR Connects to the included power adaptor. NOTE: Use only the adaptor included with this

Pagina 23

14 USB AUDIO INTERFACE (Windows 7) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal dri

Pagina 24

15 USB AUDIO INTERFACE (Windows XP) 1. The first time you plug the audio mixer into a USB port, Windows will install the universal dr

Pagina 25

16 USB AUDIO INTERFACE (MAC OS X) 1. Connect the audio mixer to your MAC using a standard USB cable. The LED will light to indic

Pagina 26

17 POINTS TO REMEMBER - In all cases, use good quality twin screened audio cable. Check for instability at the output. - Always connect both

Pagina 27

18 CONNECTIONS Table A (1/4” TRS) Sleeve Ring Tip Insert Screen Return Send Balanced Line Ground Cold (-) Hot (+) Unbalanced Line Ground n/a

Pagina 28

19 CONNECTIONS – CONNECTOR AND CABLE CONFIGURATIONS

Pagina 29

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWHEAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER

Pagina 30

20 APPLICATIONS – HOME RECORDING Setup Procedure 1. Before connecting to microphones and instruments, be sure that all devices are turned off

Pagina 31

21 APPLICATIONS – LIVE PERFORMANCE

Pagina 32

22 BLOCK DIAGRAM

Pagina 33

23 GENERAL SPECIFICATIONS *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Maximum Output Level (0.5% T.H.D. at 1kHz) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EFX, CT

Pagina 34

24 SPECIFICATIONS INPUT Input Connector Input Impedance Nominal Impedance Rated Input Level Connector Type CH Mic 4 kΩ 50 ~ 600 Ω -50 dB XLR 3-3

Pagina 35

25 WARRANTY Thank you for choosing one of Gibson Pro Audio’s brands (Stanton, KRK, or Cerwin Vega!). Your satisfaction is extremely important to u

Pagina 36

26 WARRANTY (continued) THIS WARRANTY IS EXTENDED TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY AND MAY NOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED TO SUBSEQUENT OWNERS.

Pagina 37

27 WARRANTY (continued) How to Obtain Warranty Service Warranty Service outside the United States: To initiate a warranty repair, please contact th

Pagina 38

28 GLOSSARY attenuate to reduce or make quieter. decrease the signal level auxiliary (aux) send an output signal from the mixer to suppleme

Pagina 39

29 GLOSSARY (continued) insert a break point in the signal path to allow the connection of external devices, for instance signal processors o

Pagina 40

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT. ENGLISH: The apparatus shall

Pagina 41

30 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB TABLE DE MIXAGE AUDIO PROFESSIONNELLE

Pagina 42

31 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION : LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L’UTILISATEUR DE

Pagina 43

32 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES POUR EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE L

Pagina 44

33 INTRODUCTION Nous tenons à vous remercier pour votre achat d’une table de mixage audio professionnelle de la nouvelle série CV de Cerwin-Vega ! C

Pagina 45

34 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL (1). TÉMOIN DE CRÊTE Ces témoins permettent de vérifier le niveau du signal d'entré

Pagina 46 - CONNEXIONS

35 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL (suite) (8). BOUTON PAN/BAL PAN (canal mono) Ce bouton effectue un panoramique du sign

Pagina 47

36 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (1). AFFICHAGE DU PROGRAMME VFX Les LED Programme affichent le numéro du progra

Pagina 48

37 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite) (11). Boutons de signaux de sonomètre (Interrupteur à bascule MAIN-ALT 3/4

Pagina 49

38 BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite) (18). TEMOIN D'ALIMENTATION Ce témoin s'allume lorsque le bouton

Pagina 50 - SCHEMA DE PRINCIPE

39 BOUTONS DU PANNEAU AVANT – CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE (1). Connecteurs d’entrée canal Connecteur MIC Un connecteur 3 broches de type

Pagina 51

4 REGULATORY CERTIFICATION Cerwin-Vega declares under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is

Pagina 52

40 BOUTONS DU PANNEAU AVANT – CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE (suite) (5). CONNECTEURS TAPE IN Il s’agit de connecteurs RCA à broches pour l'

Pagina 53 - GARANTIE

41 BOUTONS DU PANNEAU ARRIERE (1). CONNECTEUR D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SECTEUR Pour brancher l’adaptateur secteur qui est fourni. REMARQUE : U

Pagina 54 - GARANTIE (suite)

42 INTERFACE AUDIO USB (Windows 7) 1. La première fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer l

Pagina 55

43 INTERFACE AUDIO USB (Windows XP) 1. La première fois que vous branchez la table de mixage audio sur un port USB, Windows va installer

Pagina 56 - GLOSSAIRE

44 INTERFACE AUDIO USB (MAC OS X) 1. Connectez la table de mixage audio à votre Mac via un câble USB standard. Le témoin s'allume pour

Pagina 57 - GLOSSAIRE (suite)

45 POINTS À RETENIR - Dans tous les cas, utilisez un câble audio double blindage de bonne qualité. Vérifiez l'instabilité à la sortie. - Co

Pagina 58

46 CONNEXIONS Tableau A (TRS 1/4”) Manchon Anneau Pointe Insert Blindage Retour Envoi Ligne symétrique Terre Froid (-) Chaud (+) Ligne a

Pagina 59

47 CONNEXIONS – CONFIGURATIONS DES CONNECTEURS ET DES CABLES

Pagina 60

48 APPLICATIONS – ENREGISTREMENT À DOMICILE Procédure de Configuration : 1. Avant de connecter les microphones et les instruments, assure

Pagina 61

49 APPLICATIONS – REPRESENTATIONS EN LIVE

Pagina 62

5 INTRODUCTION Thank you for your decision to purchase Cerwin-Vega’s new CV Mixer Series professional audio mixer! Engineered for superior sound r

Pagina 63

50 SCHEMA DE PRINCIPE

Pagina 64

51 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES *0dB=0,775Vrms, 0dBV=1VRMS Niveau de sortie maximum (0,5% TDH à 1 kHz) +26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EFX, CTR

Pagina 65

52 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ENTREE Connecteur d'entrée Impédance d'entrée Impédance nominale Niveau d'entrée nominal Type de connecte

Pagina 66

53 GARANTIE Nous vous remercions d'avoir choisi l'une des marques Gibson Pro Audio (Stanton, KRK et Cerwin Vega!). Votre satisfaction es

Pagina 67

54 GARANTIE (suite) CETTE GARANTIE N’EST ACCORDEE QU’A L'ACHETEUR AU DETAIL ORIGINAL ET NE PEUT ETRE TRANSFEREE OU CONCEDEE AUX PROPRIETAIRES U

Pagina 68

55 GARANTIE (suite) Comment obtenir un service au titre de la garantie Service de garantie en dehors des États-Unis: Pour initier une réparation so

Pagina 69

56 GLOSSAIRE atténuer Réduire ou rendre plus silencieux ; diminuer le niveau du signal auxiliaire (AUX) Envoyer un signal de sortie de la table de m

Pagina 70

57 GLOSSAIRE (suite) insert Un point de rupture dans le trajet du signal pour permettre la connexion de dispositifs externes, des processeurs de

Pagina 71

58 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL

Pagina 72

59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ADV

Pagina 73

6 FRONT PANEL CONTROLS – CHANNEL CONTROL SECTION (1). PEAK LED INDICATOR This LED indicators lets you check the level of the signal input to the c

Pagina 74

60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EVITAR CHOQUES DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA LA T

Pagina 75

61 INTRODUCCIÓN ¡Le agradecemos la decisión de comprar la nueva mesa de mezclas profesional de la serie CV Mixer de Cerwin-Vega! Diseñada para una r

Pagina 76

62 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL DE CANALES (1). INDICADOR LED DE PICOS Este indicador LED le permite comprobar el nivel

Pagina 77

63 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL DE CANALES (Cont.) (8). CONTROL PAN / BAL PAN (Canal Mono) Este control criba la señal

Pagina 78 - DIAGRAMA DE BLOQUES

64 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (1). PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA VFX La pantalla LED del programa le muestra el número

Pagina 79

65 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (cont.) (11). Interruptores de señal del Medidor de nivel (Conmutador ‘MAIN-ALT 3/

Pagina 80

66 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL (cont.) (18). INDICADOR ENCENDIDO (‘POWER’) Este indicador se ilumina cuando el in

Pagina 81

67 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA (1). Conectores de entrada de canal CONECTORES ‘MIC’ Un conector de 3 pines ti

Pagina 82

68 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL – CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA (cont.) (5). CONECTORES ‘TAPE IN’ Estos conectores de pines RCA introducen una fue

Pagina 83

69 CONTROLES DEL PANEL TRASERO (1). CONECTOR ELÉCTRICO ‘AC ADAPTOR IN’ Se conecta el adaptador eléctrico incluido. NOTA: Utilice únicamente

Pagina 84

7 FRONT PANEL CONTROLS – CHANNEL CONTROL SECTION (continued) (8). PAN/BAL CONTROL PAN (Mono Channel) This control pans the channel signal across

Pagina 85

70 INTERFAZ DE AUDIO USB (Windows 7) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará

Pagina 86

71 INTERFAZ DE AUDIO USB (Windows XP) 1. La primera vez que conecte la mesa de mezclas de audio en un puerto USB, Windows instalará

Pagina 87 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

72 INTERFAZ DE AUDIO USB (MAC OS X) 1. Conecte la mesa de mezclas a su MAC usando un cable USB estándar. El LED se iluminará indicando

Pagina 88

73 PUNTOS PARA RECORDAR - En todos los casos, use un cable de audio con doble apantallamiento de buena calidad. Compruebe la estabilidad de la sali

Pagina 89

74 CONEXIONES Tabla A (1/4” TRS) Manga Anillo Punta Inserción Pantalla Retorno Envío Línea balanceada Tierra Negativo (-) Positivo (+) Línea desb

Pagina 90

75 CONEXIONES – CONFIGURACIONES DEL CONECTOR Y CABLE

Pagina 91

76 APLICACIONES – GRABACIONES DOMÉSTICAS Procedimiento de configuración 1. Antes de conectar los micrófonos e instrumentos, cerciórese de

Pagina 92

77 APLICACIONES – ACTUACIONES EN DIRECTO

Pagina 93

78 DIAGRAMA DE BLOQUES

Pagina 94

79 ESPECIFICACIONES GENERALES *0dB=0.775Vrms, 0dBV=1VRMS Nivel de salida máximo (0.5% T.H.D. a 1kHz) +26dB (‘MAIN L/R’), +20dB (‘ALT 3/4’, ‘AUX’,

Pagina 95

8 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (1). VFX PROGRAM DISPLAY The Program LED displays the number of the selected effects progra

Pagina 96

80 ESPECIFICACIONES ENTRADA Conector de entrada Impedancia de entrada Impedancia nominal Nivel nominal de entrada Tipo de conector Canal Mic 4 kΩ 50

Pagina 97

81 GARANTÍA Gracias por elegir una de las marcas de Gibson Pro Audio (Stanton, KRK o Cerwin Vega!). Su satisfacción es muy importante para nosotr

Pagina 98

82 GARANTÍA (continuación) Gibson garantizará todas las piezas de repuesto y las reparaciones durante noventa (90) días desde la fecha del envío ori

Pagina 99

83 GARANTÍA (continuación) Cómo obtener Servicio por Garantía Servicio de Garantía fuera de los Estados Unidos. Para iniciar una reparación por gar

Pagina 100

84 GLOSARIO Atenuar Reducir o hacer más silencioso. Bajar el nivel de señal Auxiliar (aux) Enviar una señal de salida desde la mesa de mezclas a un

Pagina 101

85 GLOSARIO (continuación) Inserción Punto de ruptura en la ruta de la señal para permitir la conexión de dispositivos externos, por ejemplo proce

Pagina 102

86 CVM-1224FXUSB CVM-1624FXUSB PROFESSIONELLEN AUDIO-MIXER

Pagina 103

87 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: DER BLITZ IM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER VOR NICHT ABGESCHIRMTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG WARNEN,

Pagina 104

88 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG. UM ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STROMVERSORGUNGSSTECKER VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE.. ENGL

Pagina 105

89 EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die neue professionelle Audiomischpultserie CV von Cerwin-Vega entschieden haben! F

Pagina 106 - BLOCKDIAGRAMM

9 FRONT PANEL CONTROLS – MAIN CONTROL SECTION (continued) (11). Level-Meter Signal Switches (MAIN-ALT 3/4 Toggle Switch and TAPE IN Switch) Th

Pagina 107

90 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – KANAL-KONTROLLABSCHNITT (1). PEAK-LED-ANZEIGE Mit dieser LED Anzeige können Sie den Pegel des Eingangssignal

Pagina 108

91 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – KANAL-KONTROLLABSCHNITT (Fortsetzung) (8). PAN/BAL-REGLER PAN (Mono-Kanal) Dieser Regler schwenkt das Kana

Pagina 109

92 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (1). VFX-PROGRAMMANZEIGE Die Programm-LED zeigt die Nummer des ausgewählten Effektproga

Pagina 110

93 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (Fortsetzung) (11). Pegelanzeigen-Signaltasten (MAIN-ALT 3/4-Umschalter und TAPE IN-T

Pagina 111

94 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – MAIN-REGLERABSCHNITT (Fortsetzung) (18). BETRIEBSANZEIGE Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Netzschalter e

Pagina 112

95 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE (1). Kanaleingangsbuchsen MIC-BUCHSEN Für symmetrische niederohmige Mikrofonei

Pagina 113

96 BEDIENELEMENTE GERÄTEVORDERSEITE – EIN-/AUSGANGSANSCHLÜSSE (Fortsetzung) (5). TAPE IN-BUCHSEN An diese RCA-Buchse wird eine Stereo-Tonque

Pagina 114 - Hinweise:

97 BEDIENELEMENTE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE (1). NETZADAPTER-EINGANGSANSCHLUSS Anschluss des mitgelieferten Netzadapters. HINWEIS: Verwenden

Pagina 115

98 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (Windows 7) 1. Wenn Sie das Audiomischpult das erste Mal an einen USB-Port anschließen, installiert Windows den univer

Pagina 116

99 USB-AUDIOSCHNITTSTELLE (Windows XP) 1. Wenn Sie das Audiomischpult das erste Mal an einen USB-Port anschließen, installiert Windows den unive

Commenti su questo manuale

Nessun commento